tag:blogger.com,1999:blog-369871092024-02-20T17:54:23.744-08:00Русский ПолиглотРоссия издавна славилась своими полиглотами. Выйдешь бывало на завалинку и не нарадуешься - сидят полиглоты, семечки лузгают, на солнышке греются да на разных языках балакают. <a href="http://www.InternetPolyglot.com/russian/lessons-en-ru">Интернет Полиглот</a>.Michael Gavryhttp://www.blogger.com/profile/05074907291485653887noreply@blogger.comBlogger26125tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-11023647877870620592010-05-18T16:40:00.000-07:002010-05-19T12:23:09.596-07:00Русская Культура Относится к временам Старины<meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 12"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 12"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5CAlbina%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><link rel="themeData" href="file:///C:%5CUsers%5CAlbina%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx"><link rel="colorSchemeMapping" href="file:///C:%5CUsers%5CAlbina%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:trackmoves/> <w:trackformatting/> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:donotpromoteqf/> <w:lidthemeother>EN-US</w:LidThemeOther> <w:lidthemeasian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:lidthemecomplexscript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> <w:splitpgbreakandparamark/> <w:dontvertaligncellwithsp/> <w:dontbreakconstrainedforcedtables/> <w:dontvertalignintxbx/> <w:word11kerningpairs/> <w:cachedcolbalance/> <w:usefelayout/> </w:Compatibility> <w:donotoptimizeforbrowser/> <m:mathpr> <m:mathfont val="Cambria Math"> <m:brkbin val="before"> <m:brkbinsub val="--"> <m:smallfrac val="off"> <m:dispdef/> <m:lmargin val="0"> <m:rmargin val="0"> <m:defjc val="centerGroup"> <m:wrapindent val="1440"> <m:intlim val="subSup"> <m:narylim val="undOvr"> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"> <w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"> <w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"> <w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"> <w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"> <w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"> <w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"> <w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"> <w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"> <w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"> <w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"> <w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"> <w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"> <w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"> <w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"> <w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"> <w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"> <w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"> <w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1107304683 0 0 159 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-priority:1; mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0in; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} a:link, span.MsoHyperlink {mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; color:blue; text-decoration:underline; text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed {mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; color:purple; mso-themecolor:followedhyperlink; text-decoration:underline; text-underline:single;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; mso-bidi-font-size:10.0pt; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:10.0pt;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;} </style> <![endif]--> <p class="MsoNormal"><i><span style="" lang="RU">У России богатая культура, которая относится к временам старины. Российские люди очень гордятся своей нацией и культурой. Они обожают многие из своих стихов и песен,</span> </i><i><span style="" lang="RU"> восхваляющие достоинства их родины.</span></i><span style="" lang="RU">
<br />Будучи обширной страной с широким диапазоном этнических групп, живущих в пределах ее границ, <b>у России очень богатая культура</b>, которая относится к временам старины. Российское общество по натуре сконцентрированно на семье, где все члены семьи играют жизненную роль в ее благосостоянии. Так как в большинстве семей в России два или три поколения членов семьи разделяют одно, происходит большое взаимодействие между очень молодым и очень старым. Однако современные семьи предпочитают иметь только одного ребенка на семью, поскольку женщины также должны работать и зарабатывать на жизнь.
<br />Российские люди очень гордятся своей нацией и культурой. Они обожают многие из своих стихов и песен, которые восхваляют достоинства их родины. Из истории</span> <span style="" lang="RU"> мы видим, что большое колличество людей подверглось серьезным затруднениям во время развития нации в целом. Поэтому, они гордятся тем, что играли жизненно важную роль в создании России, такой какая она есть сегодня. Так же у россиян глубокая любовь к их культуре и традициям, которые они очень неистово охраняют. Не смотря на то, что россияни принадлежат большому разнообразию отдельных этнических групп, они все еще объединяются в одно когда дело доходит до национальной специфики.
<br />В России проживает 160 различных этнических групп, и все они говорят приблизительно на ста различных языках. Согласно переписи сделанной около десяти лет назад, <b>почти 150 миллионов человек говорили на русском языке</b>. Это сопровождалось татарским, на котором говорили примерно около 5 миллионов человек. Украинский язык на третьем месте, с 2 миллионами спикеров. В то время как официальный государственный язык страны является русский, отдельным республикам дают право считать их родной язык официальным, наряду с русским языком. С точки зрения географии, это делает русский язык самым широко распространенным в Евразии, а также наиболее широко распростроненным языком среди славянских языков. Кроме украинского и белорусского,</span> <span style="" lang="RU"> русский язык - один из выживщих языков, которые принадлежат Восточно-славянской языковой группе. Корни русского языка пролегают и в индоевропейской языковой семье.
<br />Древние Славяне были языческими прихожанами, и большая часть старого российского фольклора отражает это верование. Славянская мифология также отражается в эпических русских былинах. Многие из таких былин были также превращены в мультфильмы или даже полнометражные кинофильмы. На пример, такие фильмы, как «Морозко», «Василиса Прекрасная», режиссировались Александром Роу и Илья Мерометсом, режиссером «Сэдко» был Александр Птушко и тд. Русская литература также приспособила многие из этих сказок в свой репертуар. Много классических русских сказок были превращены в изящные стихи выдающимися российскими поэтами как Леонид Филатов и Петр Ершов. Даже великий Александр Пушкин написал много стихов-сказок, которые стали чрезвычайно популярными.
<br />Фольклерная музыка играет большую роль в русской культуре. Есть определенные российские музыкальные инструменты, которые используются в предоставлении этих народных мелодий. Некоторые из инструментов народной музыки включают в себя контрабас-балалайку, гармошку, гусли, жалейку, балалайку, баян, Цыганскую гитару и аккордеон. Многие классические композиторы России находились под большим влиянием народной музыки. Даже современные популярные российские народные группы как «Мельница» были вдохновлены фольклерной музыкой их страны. Хор Красной армии и многие другие российские ансамбли используют в своем репертуаре русские народные и национально-патриотические песни, которые принадлежат советской эре. Доставляет большое удовольствие смотреть этнические русские танцы как чечетка, камаринская, хоровод, барыня и казачок исполненные под народную русскую музыку.
<br />Чтобы смаковать красоту российского фольклора и глубину их литературы, Вы по крайней мере до некоторой степени должны понимать язык этой страны. <b>Изучить русский язык</b> не очень сложно. С умеренным усилием Вы можете легко </span><a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-ru-en"><span style="" lang="RU">изучить русский язык бесплатно онлайн</span></a><span style="" lang="RU">. Конечно, люди действительно чувствуют, что русский язык - это один из наиболее трудноизучаемых языков. Но любой язык в этом отношении в начале изучения является действительно трудным, однако как только преобладают над начальной стадией изучения языка, становится довольно легко понять его нюансы. То же самое касается изучения русского языка. В начале изучения, язык может показаться немного странно. Звуки слов на русском языке и предложения могут казаться очень необычными. Но с некоторым последовательным усилием, Вы можете легко </span><a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-ru-en"><span style="" lang="RU">изучить русский язык бесплатно</span></a><span style="" lang="RU">, использовав кучу онлайн ресурсов.
<br /><!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<br /><!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-32713389814001474652010-05-18T12:51:00.000-07:002010-05-18T16:40:13.982-07:00Россия: Неизведанная ЗемляРоссия - все еще остается неизведанной для большинства людей с запада. Теперь, когда Советский Союз расторгнут, и коммунизм потерял свою власть над новыми независимыми государствами, вся территория, которая находилась под советским режимом, теперь открыта для иностранных туристов и иностранного бизнеса. У России есть так много, что можно предложить тем, кто никогда не испытывал на себе древние культуры и захватывающие традиции этой страны. Начиная от изолированных деревень Сибири до королевской элегантности Санкт-Петербурга, есть столько всего, чем можно насладиться и быть просто в восторге от этой обширной и древней земли.<br />Не смотря на то, что Россия была чрезвычайно богатой нацией, глубокие корни коммунизма изолировали ее от остальной части мира. Новая свобода, которая наступила с роспуском коммунизма, принесла глоток свежего воздуха в страну. Российские люди теперь полагают, что у них есть огромные возможности, ждущие их в будущем, которые остается только проявить и правильно использовать в своих интересах. Подъем "железного занавеса" действительно открыл глаза людей на огромные возможности, которые теперь доступны, особенно для младшего поколения.<br />В то время как страна прогрессирует с точки зрения технологии, она вновь открывает странички своего прошлого. Возраст, старые культуры и традиции этой обширной земли вновь приводятся в чувства уже с новой энергией и новым духом. Много древних соборов, которыми пренебрегли в течение советского времени, теперь восстанавливаются и заново оживают. Искусство и литература обретают выдающееся положение в жизни людей. Улицы оживляются музыкой, рынками и уличным взрывом прогулок с новым цветом и новой жизнью. Целая нация буквально повторно пробудилась к радостям жизни.<br />Россия охватывает чрезвычайно обширную территорию земли, беря начало от имперских городов Москвы и Санкт-Петербурга и пролегая к маленьким и отдаленным деревням в далеких пределах дикой сибирской местности. Россия охватывает два континента, Европу и Азию. В то время как западная граница России соседничает с различными европейскими нациями, Восточная граница находится лишь в 50 милях от Северной Америки. По этому обширному пространству земли пролегают величественные горы, пышные леса с невероятным разнообразием дикой природы, и большой сетью рек, а так же и наибольшее пресноводное озеро на планете. И просто трудно поверить, что эти чудеса природы открылись для посетителей зарубежных стран лишь несколько лет назад.<br />Одним из факторов, который удерживает западных жителей, едущих в Россию, является нехватка широко распространенного знания английского языка в России. Есть жители России которые говорят на хорошем английском языке, но также есть обширное число людей, которые совсем не понимают английский язык. Для того что бы действительно понять и почувствовать красоту России и ее людей, Вы должны изучить русский язык во время своего пребывания в России. Независимо от того, насколько Вы пытаетесь понять культуру и традиции страны, если Вы не говорите и понимаете русский язык, Вы не будете в состоянии действительно прочувствовать всю красоту страны.<br />Российские люди чрезвычайно сердечные и добрые по натуре. Общаться с ними и узнать их лично доставит Вам одно удовольствие, но если Вы не в состоянии говорить на русском языке, Вы не сможете взаимодействовать с ними на близком уровне. Существуют различные пути, по которым Вы с легкостью можете изучить русский язык. Есть много доступных ресурсов, где <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-ru-en">можно изучить русский язык, совершенно бесплатно</a>. Особенно с появлением Всемирной Паутины, изучение новых языков и диалектов стало намного легче.<br />Есть много доступных вебсайтов, которые предоставляют <span style="font-weight: bold;">услуги изучения русского языка онлайн</span>. У многих таких вебсайтов есть ряд уроков для новичков. Как только основы языка схватываются, тогда Вы можете переходить дальше, к более продвинутым урокам, которые позволяют работать с более сложные предложениями и грамматическими структурами. Используя эти полезные ресурсы Вы можете <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-ru-en">изучить русский язык бесплатно онлайн</a>, который в свою очередь поможет Вам легко общаться с российскими людьми. Время и усилие, потраченное на изучении языка, будет этого стоить. Все это вернется как дивидент в форме больших отношений, сформированных с замечательными людьми России.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-74884119762738051622010-05-07T18:38:00.000-07:002010-05-07T18:42:39.178-07:00Интернет Полиглот переведен на Шведский ЯзыкПользовательский Интерфейс <a href="http://www.internetpolyglot.com/">Интернет Полиглота</a> теперь переведен на шведский язык. Например, вот, как список уроков выглядит на шведском: <a href="http://www.internetpolyglot.com/swedish/lessons-en-sv">Lektioner: Engelska-Svenska</a>. Теперь люди, которые говорят на шведском языке, могут использовать страничку на своем родном языке.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-72477522292289183962010-05-07T17:35:00.000-07:002010-05-18T12:49:20.513-07:00Русская Культура - В Ногу со Временем<span style="font-style: italic;">Историки полагают, что Россия появилась в 9-ом столетии. Однако, даже до того времени славянские племена проживали на территории современной Российской Федерации и далеко за ее пределами. Религиозной верой страны являлось язычество.</span><br /><br />Российская культура очень своеобразна. Миллионы людей во всем мире очарованы ее богатством, космополитизмом, и терпимостью к другим культурам. Русские всегда были открыты для других национальностей и верований. Непосредственно Русский язык также подобен культуре и нации России в целом – он богатый и адаптивный.<br />Что бы освоить русский язык необходимо очень старательное изучение и усилия; и для этого, Вы можете найти много превосходных уроков Русского языка, которые могут помочь Вам нырнуть в этот уникальный язык без большого усилия и труда. Современные онлайн уроки Русского языка (включая <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-ru-en">Бесплатные Уроки Русского языка онлайн</a>) могут помочь Вам продвинуться к любому уровню, которого Вы желаете достигнуть, от изучения несколько фраз в день до способности прочитать российскую классику в оригинале.<br />В этой статье мы будем говорить о том, что делает эту культуру настолько уникальной и дружелюбной.<br /><br />Историки полагают, что Россия появилась в 9-ом столетии. Однако, даже к тому времени славянские племена жили на территории современной Российской Федерации и далеко за ее пределами. Религиозная вера страны была язычеством – вера в многократных Богов (Бог Солнца, Воды, Природы, Мира Животных, и т.д.). Культурные экспонаты тех дней включают в себя многочисленные архитектурные, литературные и иконографические экспонаты. Очень популярной формой искусства в те времена являлось древнее шитье, известное как “живопись иглы”. Славянский язык тех дней был сначала основан на Глаголице<span style="font-weight: bold;"> </span>и позже на Кириллице. Культура страны состояла из словесных народных рассказов (былин), сказок, и песен, хвалящих крестьян-воинов и описывающих жизнь людей. Многие русские былины и сказки тех дней были приспособлены к современным мультипликационным и художественным фильмам. Некоторые российские поэты даже сделали их поэтические интерпретации.<br /><br />В течение 913-ых столетий русские племена начали объединяться под Русским Христианством - Киевская Русь, которое прибыло в Россию и в 10-ом столетии смешалось с язычеством. Христианство также принесло письменность в страну и продолжало обогащать ее культуру. В 12-ом столетии, Киевская Русь подверглась нападению Татаро-Монголов. Киев, Владимир, Рязань, Чернигов, и другие главные города были разрушены. Российские княжества начали отдавать ежегодную дань уважения Орде. Столь же странными, как это может звучать, были некоторые культурные льготы для того, чтобы жить вместе с другими культурами на протяжении 200 лет. Монголо-татарское иго очень обогатило российскую культуру. Русские изучили азиатский менталитет, изучили новые понятия, ремесла, технологии, и слова. Они также начали преодолевать свою фрагментацию. После сокрушительного поражения в 1396, Золотая Орда была неспособна обратно встать на ноги и власть Орды над Россиией заколебалась.<br /><br />После этого, культура России изменялась и развивалась под господством многих уникальных правителей, таких как Иван IV, Пётр I, Екатерина II, и Александр I. Каждый правитель был уникален; многие из них помогли России стать намного ближе к ее многочисленным соседям. Пётр I (1672-1725) был первым, который способствовал “открытию окна на Запад”. Он пригласил многочисленных Западных ученых, архитекторов, и художников и предложил им работать в стране. Он также заказал перевод многочисленных видных Западных текстов на русский язык. Екатерина II, после, продолжила его усилия. Этот период создал несметное число культурных экспонатов, таких как архитектурные, литературные, и научные.<br /><br />“Окно в Европу” полностью закрылось в течение дней Советского Союза – 1922 - 1991, но большинство наций не могли держать "железный занавес" слишком долго. Советский Союз оставил большое культурное наследие. Результаты состязаний страны в спорте, искусстве, и науке повышались, и служили основанием для того, чтобы страна вошла в новую эру.<br /><br />Очень легко можно заметить, что уникальность российской культуры прибывает из факта в том, что русские испытали на себе все виды влияний. Они развивались как рассеянные племена в течение тысячалетий, они испытывали многократные вторжения, и они взаимодействовали с Европейцами и выходцами из Азии в течение нескольких столетий после нанесения поражения Монголо - татарского Иго. Бесчисленные тысячи российских слов происходят из тюркского, греческого, латинского, французского, и английского языков. Известные пункты, которые представляют Россию сегодня, включают в себя: Балалайка (музыкальный инструмент), Ушанка (шляпа), Матрёшка (кукла), Гармошка (музыкальный инструмент), Водка (алкогольный напиток), Селёдка (сельдь), Котлеты, Икра, Борщ (суп), Русский салат, Ватрушка (сладкий пирог), Окрошка (салат с квассом), Валенки (ботинки), и Самовар (заварной чайник). Русские - дружественная многонациональная нация с очень богатой культурой.<br /><br />Сегодня, российские "окна" являются широко открытыми для представлений, верований, и культур остальной части мира. Уникальность и дружелюбие российской культуры делают изучение русского языка чрезвычайно популярным. Много людей понимают, что текущая буря в стране - временная неудача, и что имеет смысл начинать строить отношения с этой нацией. Уроки русского языка - очень популярны, и <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-ru-en">уроки русского языка онлайн</a> являются самыми легкими способом его изучения. Кроме того, Интернет создал много специализированных страничек, которые предлагают бесплатные уроки русского языка онлайн, которями иммет смысл воспользовоться в своих интересах.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-73930640068502179642010-05-07T17:19:00.000-07:002010-05-07T17:35:08.199-07:00Уроки Норвежского Языка, Пользовательский Интерфейс на Тагайском ЯзыкеПоявились Новые Уроки: Норвежский!<br /><span style="font-weight: bold;"><br />http://www.internetpolyglot.com/lessons-no-en</span><br /><br />Звуковой поддержки пока нет, но скоро будет!<br /><br />Еще одна новость: Пользовательский Интерфейс теперь доступен на Тагайском Языке!<br /><h3 style="font-weight: normal;font-family:arial;" class="UIIntentionalStory_Message" ft="{"type":"msg"}"><span class="UIStory_Message" style="font-size:100%;"><a href="http://www.internetpolyglot.com/tagalog/mainMenu.html" target="_blank" rel="nofollow" onmousedown="'UntrustedLink.bootstrap($(this),"><span>http://www.internetpolyglot.com/tagalog/</span><wbr><span class="word_break"></span>mainMenu.html</a></span></h3>Что в планах:<br />Звуковая поддержка - Шведский<br />Звуковая поддержка - Суахили<br />Звуковая поддержка - Норвежский<br />Языковые уроки - ТагайскийUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-54785651204287005652008-12-24T21:45:00.000-08:002008-12-24T21:48:21.839-08:00Еще один виджет - случайное слово дня на нескольких языкахСправа на этой страничке я поставил новый виджет, который находит случайным образом слово, переводит его на 16 языков, показывает картинку и дает произношение этих слов. <br /><br />Самое прикольное, что вы можете поставить этот виджет на ваш блог или сайт тоже - просто надо кликнуть на Get Widget и следовать инструкциям. Наслаждайтесь!Michael Gavryhttp://www.blogger.com/profile/05074907291485653887noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-29810279507106916822008-10-15T17:23:00.000-07:002008-10-15T17:28:45.899-07:00Виджет для вашего сайтаПоставьте следующий код на ваш сайт или блог и этот widget даст возможность вашим посетителям играть в языковые игры:<br /><br /><textarea rows="5" cols="45"><br /><object><embed width='425' height='344' id='IPWidget' type='application/x-shockwave-flash' src='http://widget.internetpolyglot.com/widget.swf' flashVars='wordLanguage=English&translationLanguage=Russian'></embed></object><br /></textarea><br /><br />и виджет будет выглядеть вот так:<br /><br /><object><embed width='425' height='344' id='IPWidget' type='application/x-shockwave-flash' src='http://widget.internetpolyglot.com/widget.swf' flashVars='wordLanguage=English&translationLanguage=Russian'></embed></object><br /><br /><br />Как видите, в данном случае виджет показывает Англо-русские уроки. Если же вы поменятете немного код, изменив имена языков на, скажем, испанский и русский, то виджет станет показывать испанско-русские уроки.<br /><br /><textarea rows="5" cols="45"><br /><object><embed width='425' height='344' id='IPWidget' type='application/x-shockwave-flash' src='http://widget.internetpolyglot.com/widget.swf' flashVars='wordLanguage=Spanish&translationLanguage=Russian'></embed></object><br /></textarea><br /><br /><object><embed width='425' height='344' id='IPWidget' type='application/x-shockwave-flash' src='http://widget.internetpolyglot.com/widget.swf' flashVars='wordLanguage=Spanish&translationLanguage=Russian'></embed></object>Michael Gavryhttp://www.blogger.com/profile/05074907291485653887noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-60390290784146738172008-03-01T17:03:00.000-08:002008-03-01T17:07:00.370-08:00Как найти время для изучения нового языкаСтановится смешно, когда вижу в интернете или ближайшем книжном магазине руководства типа «Учим <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-zh-ru">китайский язык</a> за 10 дней». Глупо, но люди все еще попадаются на эту удочку, потому что изучение нового языка, как правило, занимает достаточно много времени, а мы ищем возможность сделать этот путь короче. Но не за десять же дней! Как бы то ни было, если вы пытаетесь найти ускоренный метод, свернутый до пары недель, то его просто нет. В принципе методов нет. Лучше ставьте на то, чтобы пытаться организовать ваше время для более продолжительного периода изучения языка.<br /><br />Я – решительный сторонник учебы в онлайне (это очевидно, иначе бы мы не смогли запустить <a href="http://www.internetpolyglot.com/">http://www.internetpolyglot.com/</a> ), и в смысле предполагаемой траты времени это, возможно, самый лучший для вас вариант. Конечно, курсы языков непосредственно с преподавателем могут быть очень полезными, но они вынуждают вас ездить на занятия, и в большинстве случаев вы не можете составить свое собственное расписание. Особенно бывает сложно, когда нужно идти на курсы, а вы себя чувствуете неважно и не хотите выходить из дому. С <a href="http://www.internetpolyglot.com/">онлайн курсами</a> вам достаточно дотронуться до «мыши», продолжить предыдущее занятие – и у вас снова прекрасное настроение!<br /><br />Я предлагаю разделить ваши уроки на маленькие части, но на длинный период времени. Взамен буксировки всего объема информации, получаемой вами каждый день по шесть часов в течение месяца, лучше разбить все на меньшие доли: скажем, один час в день на протяжении 4-5 месяцев. В этом случае информация будет запоминаться легче, и вас не будет беспокоить пресыщение учебой, усталость или перегруз информацией. Не переоценивайте этот аспект, получайте удовольствие (по крайней мере, не впадайте в стресс) от учебного процесса, который может творить чудеса.<br /><br />На <a href="http://www.internetpolyglot.com/">Internet Polyglot</a> мы также фокусируемся на том, что язык нужно учить с удовольствием, что означает принимать информацию отовсюду. Все, что может быть забавой в учебе, займет всего 10-15 минут: <strong>игра в слова</strong>, <strong>загадки</strong>, <strong>использование карточек с картинками и текстом</strong> или <strong>игра в языковые паззлы</strong>. Если вы не располагаете временем или душа не лежит позаниматься онлайн, 15 минут таких игр во время обеденного перерыва будет вполне достаточно. Безусловно, общее время учебы будет длиться дольше, но повторюсь еще раз: все равно это не будет выглядеть тяжелой работой. :)<br /><br />Единственное неудобство в изучении языка по интернету в плане времени – это всевозможные отвлечения вашего внимания, которые находятся в вашем же компьютере. Аська, онлайн игры, социальные сети и все, что угодно. Они могут с легкостью украсть ваше время и отвлечь внимание с учебы на прожигание жизни. Мое предложение: когда бы вы ни начали учиться, независимо от того, планируете ли вы заниматься 15 минут или час, выключите все, что может вас отвлекать. Сверните все ваши сайты, и попытайтесь бороться с внутренним подстреканием взглянуть на них «хотя бы одним глазком» в течение следующего часа. Закройте MSN, Yahoo Messenger и AOL, чтобы вас ничто не беспокоило. Myspace, Facebook, hi5, и Odnoklassniki не будут скучать по вам, если вы исчезнете на час. :)Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-54352955578291832682008-02-27T10:39:00.000-08:002008-02-27T10:41:33.145-08:00Пять основных причин учить испанский языкПол миллиарда людей во всем мире говорит на нем… можно ли вообразить себе заголовок статьи: <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-es-ru">испанский язык</a> - почему его нужно изучать! Тем не менее, количество – это еще не все, и некоторым из вас нужны более убедительные доказательства для изучения испанского языка. Что касается меня, я постоянно использовал свое преимущество в знании испанского, и всегда замечал, что часто обращаюсь к людям, которые говорят на нем. Большинство людей, для которых испанский – не родной язык, много путешествуют. Некоторые из них учат язык потому, что хотят его изучить, другие – по необходимости. Допустим, что вы учите ради удовольствия. Какие пять причин могут убедить вас начать изучать испанский? Давайте посмотрим!<br /><br /><strong>1. Испанский – легкий язык.</strong> Нет, правда – это так. Это действительно один из самых легких языков для тех, кто <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-en-ru">говорит по-английски</a>. Испанский достаточно распространенный язык во всем мире, и даже будучи ребенком, вы находились под воздействием испанского языка по телевидению, радио или в национальных обществах в разных уголках США. Это способствует изучению языка, раз уж он у вас на слуху.<br /><br /><strong>2. Испанский открывает двери в другие языки.</strong> Это правда. Если вы когда-либо учили испанский, изучить другие языки на основе <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-ln-ru">латинского</a> будет гораздо легче. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-it-ru">Итальянский</a>, <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-fr-ru">французский</a>, <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-pt-ru">португальский</a>,<a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-ro-ru"> румынский</a> – все эти языки очень близки к <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-es-ru">испанскому</a>. Изучать их можно, используя те же языковые модели, и если вы однажды поймете, как испанский можно приблизить к другим языкам, учеба будет идти быстрее.<br /><br /><strong>3. В путешествии.</strong> Совершенно очевидно, что если вы путешествуете по Южной Америке или Испании, и хотите сделать свое времяпровождение приятным, вы должны говорить по-испански свободно. В противном случае каждый вечер вы будете возвращаться в свой гостиничный номер с ноющими от боли руками, потому что весь день вы пытались объяснить свои мысли на пальцах. Люди в испаноязычных странах не особенно стремятся изучать <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-en-ru">английский</a>, и вы никак не сможете с ними поговорить. Это ВЫ находитесь в ИХ стране, и поэтому именно вы должны продемонстрировать знание их языка.<br /><br /><strong>4. Ворота в бизнес.</strong> Невзирая на то, откуда вы – из Европы или Северной Америки, богатые соседи находятся прямо возле вас. Мексика для США, а Испания для Западной Европы – это два рынка, из которых необходимо извлекать выгоду, так как они представляют огромный потенциал. Если вы по этой причине хотите вести бизнес в Испании, Мексике или других испаноязычных странах, то наверняка произведете грандиозное впечатление на людей, с которыми будете иметь дело, если заговорите на их родном языке.<br /><br /><strong>5. Понимание культуры.</strong> Испанская культура была потрясающей во все времена, и испанские авторы оставили после себя сотни тысяч книг, наполненных интереснейшей информацией. Однако эта информация теряется во время перевода, и если вы действительно хотите получить удовольствие, - учите испанский и читайте книгу так, как ее нужно читать – <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-es-ru">по-испански</a>.<br /><br />Я надеюсь, что убедил вас изучать испанский. Если вас нужно подтолкнуть к взятию высот в изучении языка, посетите <a href="http://www.internetpolyglot.com/">Polyglot</a> – и в дорогу!Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-73840685047514453142008-02-27T10:27:00.000-08:002008-02-27T10:29:45.748-08:00Как учить слова иностранного языкаСловарный запас является основой языка, где каждое слово – это кирпич, который помогает вам строить фундамент вашей мечты. В отличие от изучения грамматики, произношения или орфографии, - изучение словаря – не одномоментное дело, которое можно решить за пару дней. Ваш словарный запас будет совершенно естественно увеличиваться, если вы говорите, читаете, пишете и слушаете. Давайте взглянем на некоторые популярные методы, которые помогут вам улучшить лексикон изучаемого языка.<br /><br /><strong>Хранение слов «про запас»<br /></strong>Это проверенный и испытанный способ, который долго будет вас выручать. Все, что вам нужно сделать: каждый раз, когда вы учите новое слово, записывайте его в дневник или записную книжку. Но так, чтобы вы не потеряли эти заметки в ближайшее время. Не объясняйте это слово, не давайте определений и не ассоциируйте его ни с чем, просто запишите. Теперь раз в два-три месяца заглядывайте в свои записи, читайте каждое слово и вспоминайте, что оно значит. Некоторые из слов могут забываться, особенно если вы долгое время не использовали их. Поэтому возьмите словарь и проверьте значение этого слова. Это скорее не метод изучения новых слов, а способ их лучшего хранения в вашей памяти.<br /><br /><strong>Изучение слов в контексте</strong><br />Эта техника чрезвычайно полезна и главным образом может быть использована в регулярном чтении на <a href="http://www.internetpolyglot.com/">иностранном языке</a>, который вы учите. Вот как это работает: когда у вас уже есть базисный словарный запас, чтение предложения, как волшебный аромат, будет всегда логически вас приводить к контексту слова. Это поможет вам создать ассоциативный ряд слов, и вы поймете новые слова быстрее, если они будут соотноситься с теми, которые вы уже знаете.<br /><br /><strong>Читайте. Слушайте. Пишите.</strong>Чтение и прослушивание текстов будет вашими основными источниками в пополнении словаря. Это даст вам солидную базу слов, но также очень важно использовать эту словарную базу здесь и сейчас. Если вы не записываете и не используете то, что учите, то очень скоро можете потерять эти слова. Общение также хорошо помогает, но записывание слов наиболее правильно с точки зрения пополнения словарного запаса. Записывание способствует запоминанию, потому что привлекается зрительная память.<br /><br />Будем надеяться, что эти техники помогут вам в изучении языка. Если вам необходимы другие похожие механизмы: словарные игры и полезные (практические) методы улучшения словарного запаса, зайдите на <a href="http://www.internetpolyglot.com/">www.internetpolyglot.com</a>. Там вы найдете обширную базу упражнений, которые помогают тысячам людей побеждать новый иностранный язык.Unknownnoreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-69024838516013003232008-02-26T10:25:00.000-08:002008-02-27T10:22:45.856-08:00Пять преимуществ быть полиглотом<a href="http://www.internetpolyglot.com/">Пять преимуществ быть полиглотом</a><br /><br />Когда-то давно я прочитал в блоге у одной девушки несколько страниц, где она определила список своих намерений: автор хотела бы изучить пять языков в ближайшие пять-десять лет, включая <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-ar-ru">арабский</a>, <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-fr-ru">французский</a>, <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-zh-ru">китайский</a> и <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-ja-ru">японский.</a> Когда кто-либо комментировал эти желания, спрашивая, зачем ей нужно быть таким полиглотом, она отвечала просто: чтобы быть гражданином мира.<br /><br />Я согласен, что едва ли не единственный путь быть гражданином мира – это изучение друг друга, наших языков и наших культур. Но я уверен, что есть много других причин для каждого из нас изучать один или два иностранных языка и становиться полиглотом. Вот они:<br /><br /><strong>1. Международный бизнес.</strong> Сейчас международный бизнес распространен больше, чем когда-либо. Интернет позволяет нам извлекать необходимую информацию, быть фрилансером и проводить сделки через океан без больших проблем. Быть <a href="http://www.internetpolyglot.com/">полиглотом</a> и быть способным общаться на языке человека, с которым вы работаете, имеет большое влияние на то, каким будет исход сделки. Помните, не всякий знает английский. Вы не сможете расположить к себе собеседника, разговаривая на своем языке, если не приложите хотя бы немного усилий, пообщавшись на его родном. Зарегистрируйтесь на этих бесплатных <a href="http://www.internetpolyglot.com/">онлайн курсах</a>, если вы планируете изучать новый язык.<br /><br /><strong>2. В путешествии.</strong> Как много раз вы думали о путешествии в далекую экзотическую страну, но беспокоились, что столкнетесь с трудностями в общении? Это может случиться везде, независимо от того, едете ли вы в Африку или Европу. Если вы не сможете говорить на их языке, и они не смогут говорить на вашем, то просто вы лучше изучите язык тела – мимику и жесты. Или же вы можете взяться за эти <a href="http://www.internetpolyglot.com/">бесплатные языковые курсы</a>.<br /><br /><strong>3. Личное впечатление.</strong> Давайте посмотрим правде в глаза: когда вы слышите, что иностранец приезжает в ВАШУ страну и говорит на ВАШЕМ языке, я уверен, что это тешит ваше самолюбие. То же самое может произойти, если вы поедете в другую страну, и местные жители будут слышать, как вы будете говорить на их родном языке. Ваш авторитет в их глазах возрастет многократно.<br /><br /><strong>4. Социальный статус.</strong> Делает ли вас зарабатывание кучи денег автоматически грандиозной личностью? Нет, потому что деньги могут быть результатом удачи или воровства. А знание 3-4 иностранных языков заслуживает этот социальный статус? Да, потому что быть полиглотом – это в чистом виде результат тяжелой работы, и вы можете почувствовать себя в этой атмосфере в независимости от того, является ли это или нет возможностью пробиться в общество, бизнес или получить работу.<br /><br /><strong>5. Острота познания.</strong> Изучение нового языка – это трудный процесс, который заставляет работать мозги постоянно. Сложность в изучении нашего первого иностранного языка заключается в том, что мы еще не примерили процесс изучения на себя. Большинство полиглотов скажут вам, что изучение третьего или четвертого языка проще, чем изучение первого, потому что в то время, когда вы учите четвертый по счету язык, движок процесса изучения уже запущен и позволяет усваивать информацию намного быстрее через модели, которые вы уже закрепили в изучении других языков.<br /><br />Достаточно ли этих причин, чтобы стать полиглотом? Я думаю, да. Даже если вам подходит только одна из вышеперечисленных причин, или вы просто приняли эту информацию к сведению, <a href="http://www.internetpolyglot.com/">стать полиглотом</a> – это большое достижение и то, что может повысить вашу значимость в глазах окружающих. Значит, если вы хотите не только стать настоящим человеком и гражданином мира, но и подтвердить это - начните учить языки.Unknownnoreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-88626531088158982782008-02-18T15:06:00.000-08:002008-02-18T15:22:37.036-08:005 способов изучать русский языктестUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-27113468377843015822007-04-07T11:25:00.000-07:002007-04-07T11:50:45.187-07:00Шесть ошибок, которые мы допускаем, изучая иностранный язык.<div align="justify">Как и в любом деле, в котором результата можно достичь разными путями, в <a href="http://www.internetpolyglot.com/"><em><strong>изучении иностранных языков</strong></em></a> люди делают одни и те же ошибки, какими бы способами они не пользовались, – посещая бесплатные онлайн курсы, играя в обучающие игры, используя картинки для запоминания слов, читая иностранные тексты с переводом или используя другие методы. Эти ошибки, а также проблемы, которые из них следуют, могут быть вызваны с одной стороны неправильным подходом самого ученика к учебному процессу, а с другой – недостаточно качественным учебным материалом, который он старается усвоить. В других статьях мы давали много советов «что делать». В этой мы расскажем о том, «чего НЕ делать». <br/><br/>1. Не относитесь к иностранному языку как к науке.<br/><br/>Процесс изучения иностранного языка нельзя сравнивать с постижением какой-либо науки или с получением профессии. Изучение языка – это развитие навыков и умений, и простым усвоением потока информации здесь не обойтись. Ученик, использующий методы, подразумевающие «письменную» подачу материала (языковые курсы, самоучители, онлайн-уроки и так далее) часто сталкивается с этой распространенной проблемой. Для авторов этих учебных материалов бывает большим соблазном просто «нарубить» иностранный язык большими «ломтями» и угощать ими ученика: «Вот грамматика, вот произношение, а вот словарь». Такое изучение иностранного языка – это самый длинный путь из всех, и если оно и даст какой-нибудь результат, то очень нескоро. <br/><br/>2. Не делайте больших перерывов в изучении.<br/><br/>Выражаясь метафорически, изучение языка похоже на огромную топку, в которую нужно постоянно подбрасывать дрова. Если этот процесс будет постоянным, то огонь будет разгораться все жарче, а если остановиться, то он вскоре погаснет, и нужно будет затратить почти столько же усилий, чтобы вновь растопить эту печь. То же самое и с иностранным языком. Начав однажды его изучение и достигнув в этом определенных результатов, не делайте длительных перерывов в этом процессе, иначе все, что Вы успели постичь, с таким же успехом забудется. Залог успешного овладения иностранным языком – в постоянстве и непрерывности процесса.<br/><br/>3. Не скачите «галопом по Европам».<br/><br/>Еще одна проблема – в желании ученика получить все и сразу. Допустим, человек начинает учить иностранный язык по какой-либо личной или профессиональной необходимости. Например: у меня жена – <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-ja-ru"><em><strong>японка</strong></em></a>, мой новый партнер по бизнесу – <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-fr-ru"><em><strong>француз</strong></em></a>, мой сын – <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-nl-ru"><em><strong>голландец</strong></em></a> :) и тому подобное. Главной целью становится быстро нахвататься с поверхности, составить представление о предмете изучения, не уделяя внимания многим важным вещам, в которых подчас скрывается весь смысл. Так можно пробовать изучать грамматику, не имея основного словарного запаса, или пытаться постичь какие-то сложные моменты и нюансы языка, не зная его основ. Определенный результат, конечно, будет достигнут. Человек, скорее всего, сможет в разговоре понимать иностранного собеседника, и, может быть, собеседник тоже будет понимать его. Однако если все-таки он захочет изучать язык более досконально, то это будет неизбежно связано с необходимостью исправлять и корректировать то, что было неправильно усвоено вначале. <br/><br/>4. Не пренебрегайте практикой.<br/><br/>Использование исключительно теоретических методов – это проблема, которая имеет место в девяти случаях из десяти, когда Вы изучаете какую-либо дисциплину, постигаете что-то новое. Для изучения иностранного языка эта проблема особо критична. К примеру, если Вы изучаете физику исключительно теоретически, то сможете ли решить практическую задачу, которая возникла перед Вами? Если на этот вопрос еще можно будет ответить положительно, то в аналогичном случае с иностранным языком Вы, скорее всего, будете выглядеть довольно беспомощно. Едва ли теоретические знания помогут Вам поставить правильное произношение, и вряд ли в разговоре с настоящим иностранным собеседником Вы сможете правильно и полностью применить всю накопленную теоретическую информацию. <br/><br/>5. Не забывайте играть и развлекаться.<br/><br/>Хорошо известно, что учебный материал, который мы получаем, отдыхая, или в процессе игры, усваивается быстрее, надежнее, и эти знания более эффективно применяются на практике. Но, несмотря на это, основная масса существующих учебных методик и техник никак не использует этот эффект, и, напротив, склоняет ученика к «серьезному», методическому пути изучения языка. Действительно, игры – такие, как картинки, при помощи которых <a href="http://www.internetpolyglot.com/"><em><strong>запоминают слова</strong></em></a>, различные загадки, тесты и все то, что можно назвать «изучение через развлечение», не сможет заменить обычных занятий, но это, по крайней мере, не даст Вам устать и потерять интерес к учебному процессу. <br/><br/>6. Не позволяйте скуке овладеть Вами.<br/><br/>Последнее, от чего мы хотим попытаться предостеречь Вас, – это беда, которая может приключиться с любым – и с тем, кто пользуется онлайн уроками, и с тем, кто занимается самостоятельно по самоучителю, и с тем, кто посещает практические занятия на курсах. Изучение языка – это длительный и кропотливый процесс, и не стоит недооценивать его сложности. Самоучители вроде «Испанский за две недели» могут обещать многое, но в действительности за такой короткий промежуток времени язык не выучить. Можно, конечно, заучить несколько обиходных фраз типа «Привет, как поживаете?», но если это означает овладеть языком, то я – <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-es-ru"><em><strong>испанский летчик</strong></em></a>. <br/>Так вот, как и в любом другом долгом и трудном деле, в изучении языков нас подстерегает опасность – скука. Наш первоначальный энтузиазм, с которым мы бросаемся, очертя голову, в пучину иностранных слов, грамматики, письма и произношения, со временем может постепенно улетучиться – «ого, а это, оказывается, вовсе не так просто!» Монотонность занятий только усугубляет этот процесс, и становится одной из причин, по которой человек перестает посещать курсы или заниматься самостоятельно. <br/>Чтобы избежать рутины попробуйте комбинировать ВСЕ методы, которые Вам доступны. Читайте тексты на иностранном языке с переводом, слушайте аудиозаписи, пытайтесь разговаривать с друзьями, преподавателями, другими учениками, смотрите (если это возможно) телевидение и фильмы на этом языке, играйте в игры, почаще залезайте в словарь – словом, делайте все возможное, только не дайте скуке овладеть Вами. Уж поверьте нам, полиглотам, скука убивает все благие начинания на раз. <br/><br/>Удачи!<br/></div>denishttp://www.blogger.com/profile/01110189215609263945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-31311891751461135262007-03-27T10:07:00.000-07:002007-03-27T10:09:44.406-07:00Изучение иностранных языков при помощи обучающих игрЕсли у Вас есть дети или младшие брат или сестра, то Вы, наблюдая за тем, как они растут, должно быть, заметили, каким образом они делали свои первые шаги в освоении родного языка. Первые слова, которые они произнесли, скорее всего, это были обращения вроде «мама», «папа», «деда», имена родителей и так далее, то есть те слова, которые дети слышат чаще всего. Позднее, когда они уже могут что-то выразить словами, их словарный запас строится из слов, которые обозначают детскую «повседневную деятельность». Для обычного среднестатистического ребенка такая деятельность, как правило, заключается в еде, сне и играх. Вот о чем мы и хотим поговорить в данной статье – об <a href="http://www.internetpolyglot.com"><em><strong>изучении иностранного языка</strong></em></a> при помощи специальных тематических обучающих игр. <br /><br /><br />Поскольку все дети при освоении своего родного языка следуют одному и тому же образцу поведения, многие ученые делают вывод, что имитация такого «детского учебного процесса» может произвести эффект и в более зрелом возрасте, когда человек начинает изучать иностранные языки. Дело в том, что человеческий мозг с детства привыкает к постоянному усвоению чего-то нового и ему проще адаптироваться к «серьезному» учебному процессу. Вот почему изучение иностранных языков при помощи «детских» игр становится все более распространенным методом среди взрослых людей, несмотря на их некоторую кажущуюся нелепость. Игры с картинками – это один из примеров таких игр. На небольшой карточке нарисована картинка, изображающая предмет (также это может быть действие, какое-либо явление), и написано слово (или короткий текст), обозначающее его. Соотношение образа и обозначающего его слова является очень действенным методом <a href="http://www.internetpolyglot.com"><em><strong>запоминания иностранных слов</strong></em></a>. Игры с картинками это очень хороший способ накопления начального словарного запаса, и они также дают первое представление о произношении слов (конечно же, для этого Вам нужно будет иметь под рукой словарь, в котором дана транскрипция слова).<br /><br />Поскольку речь в данной статье идет именно об играх, нельзя не упомянуть здесь то, чем увлечена довольно большая часть современного человечества – компьютерные игры. Хотя они и не имеют своей прямой целью научить человека иностранному языку, все же некоторую помощь в этом деле могут оказать и они. <br />В основном компьютерные игры выходят на английском языке, однако есть и их версии, переведенные на такие языки, как немецкий, испанский, русский, французский, итальянский и другие. Если Вы изучаете иностранный язык и играете в какую-нибудь игру, достаньте ее версию на этом языке и попробуйте поиграть. <br /><br />Примером такого совмещения приятного с полезным может служить то, как английского мальчика, который не знал ни одного языка, кроме своего родного, пригласили принять участие в популярной онлайновой многопользовательской игре. Игра находилась на французском сервере, общение велось, в основном, по-французски, и наш мальчик поначалу был немало озадачен и сконфужен. Но потом, продолжая общаться с другими игроками и соотнося то, что он читал в игровых чатах, с тем, что в тот момент происходило на экране его монитора, этот отважный юноша мало-помалу <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-fr-ru"><em><strong>начал понимать французский язык</strong></em></a>. Эффект от такого игрового процесса, а также опыт (или, как говорят любители компьютерных игр, «икспириенс», то есть «опыт» по-английски), который он приобрел, был почти равен тому, как если бы наш мальчик вдруг оказался в центре Парижа, не зная при этом ни слова по-французски. И, обитая в непривычной языковой среде, слушая иностранную речь, читая незнакомые слова, он волей-неволей начал бы учить французский, инстинктивно соотнося то, что он слышит или читает, с тем, что происходит вокруг него. <br />Этот пример доказывает, что образовательные игры в режиме онлайн (и даже необязательно именно образовательные, а просто – игры) могут в будущем стать некими центрами изучения иностранных языков. Подтверждением тому может стать тот факт, что сегодня миллионы игроков по всему миру <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-en-ru"><em><strong>учат и совершенствуют свой английский</strong></em></a>, играя в различные онлайн игры.<br /><br />Конечно же, существуют также и «классические» учебные игры, которые могут помочь Вам в изучении иностранного языка. На различных сайтах можно найти игры, посвященные самым разным языкам – от таких более распространенных и востребованных языков, как английский, <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-de-ru"><em><strong>немецкий</strong></em></a>, <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-es-ru"><em><strong>испанский</strong></em></a>, французский или <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-it-ru"><em><strong>итальянский</strong></em></a> до более экзотических <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-pl-ru"><em><strong>польского</strong></em></a>, <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-ro-ru"><em><strong>румынского</strong></em></a>, <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-tr-ru"><em><strong>турецкого</strong></em></a> или <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-uk-ru"><em><strong>украинского</strong></em></a> (а также многих других). Если Вы решили изучать иностранный язык, эти игры могут стать для Вас отправной точкой, тем стартом, с которого можно начать свой учебный процесс. Некоторые из них в самом деле забавны и очень увлекательны, и к тому же гарантированно обеспечат Вам пополнение и расширение Вашего словарного запаса.denishttp://www.blogger.com/profile/01110189215609263945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-15242164502427031972007-03-25T13:27:00.000-07:002007-04-20T11:40:08.908-07:00ПестняПестня!<br /><br /><object height="350" width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/z37_QoDhPrg"><param name="wmode" value="transparent"><embed src="http://www.youtube.com/v/z37_QoDhPrg" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="600" width="425"></embed></object><br /><br />А ищо игра!<br /><br /><applet code=JSpellBlitz.class codebase="http://www.exmsft.com/~lauriekl/spellblitz/" archive="spellblitz.jar" width=600 height=300><br /><br /> <param name="text_welcome" value="WELCOME"><br /> <param name="text_welcome_transl" value=""><br /> <param name="text_game_over" value="GAME OVER"><br /> <param name="text_game_over_transl" value=""><br /> <br /> <param name="text_results_word" value="WORD"><br /> <param name="text_results_translation" value="TRANSLATION SHOWN"><br /> <param name="text_results_answer" value="YOU SAID"><br /> <param name="text_results_score" value="SCORE"><br /> <br /> <param name="button_text_start" value="START"><br /><br /> <param name="button_text_correct" value="YES"><br /> <param name="button_text_incorrect" value="NO"><br /> <param name="button_text_play_again" value="PLAY AGAIN"><br /> <param name="button_text_see_results" value="SEE RESULTS"><br /> <br /> <param name="words" value="вести (машину),to drive|ремень безопасности,a safety belt|капот,a hood|эвакуатор,a tow truck|зеркало заднего вида,a rearview mirror|заднее сиденье,a rear seat|давление,pressure|трейлер,a trailer|накачать,to inflate|парковаться,to park|бензин,gasoline|колесо,a tire|водитель,a driver|багажник,a trunk|завести машину,to start a car|колесо,a wheel|машинное масло,oil|кондиционер,air conditioning|машина,a car|кабриолет,a convertible|диета,a diet|гудок,horn|руль,a steering wheel|автомобиль,an automobile|замок,a lock"><br /> <br /> <param name="sample_size" value="15"><br /> <br /> Please enable Java support in your web-browser.<br><br /> High safety mode is enough to run this game.<br /><br /><br /></applet>denishttp://www.blogger.com/profile/01110189215609263945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-63021373424435950332007-03-23T03:08:00.000-07:002007-03-23T03:10:34.683-07:00Как запоминать иностранные слова<div align="justify">Когда мы начинаем учить язык (в детстве – свой родной, позднее – иностранные языки), то одними из первых шагов, которые мы делаем на этом пути, является накопление своего <strong>словарного запаса</strong>, а затем – его пополнение за счет новых слов (прежде всего, <strong>существительных и прилагательных</strong>). Запоминание новых слов происходит естественным образом, когда мы находимся в конкретной языковой среде, влияющей на нас. Ребенок растет и волей-неволей слушает и запоминает ту речь, которая звучит вокруг, и так же запоминает слова человек, приехавший в другую страну. Однако кроме такого естественного пути, есть еще и искусственные методы, позволяющие <a href="http://www.internetpolyglot.com"><em><strong>заучивать иностранные слова быстрее</strong></em></a>. О них пойдет речь в этой статье. <br/> <br/>Картинки.<br/><br/>Картинки – это основной метод, использующийся для запоминания слов маленькими детьми, который, впрочем, весьма полезен и для взрослого, изучающего <strong>иностранный язык</strong>. На бумажной или картонной карточке нарисован объект (в основном – <strong>существительное</strong>, хотя рисунком можно передать и цвет, и действие, явление и так далее), и написано слово, которым он обозначается (также может быть приведен короткий поясняющий текст). Это хороший способ для взрослых, делающих первые шаги в изучении иностранного языка, и веселая забава для детей.<br/><br/>Мнемонические связи.<br/><br/>Мнемоника – это термин, обозначающий свойство человеческого мозга, которое позволяет ему легче запоминать что-то, что представлено в виде символов, образов, сокращений. Мнемоника используется для повышения скорости и качества усвоения информации, и она как нельзя лучше подходит при изучении иностранных языков. Постепенно создавая свой <strong>запас иностранных слов</strong>, Вы, разумеется, переводите каждое новое слово, которое пытаетесь запомнить, на свой родной язык, ищете его аналог. Так вот, чтобы сделать это запоминание более эффективным, используйте мнемонику. Например, запоминая новое для Вас слово «побережье», <a href="http://www.internetpolyglot.com"><em><strong>произнося его на иностранном языке</strong></em></a> и на своем, как можно отчетливей представьте себе берег моря. Мозгу проще запомнить сам образ, чем слово, и этот образ будет служить Вам посредником, когда понадобится употребить слово или вспомнить, что оно значит. <br/> <br/>Медицинские средства для укрепления памяти.<br/><br/>Существуют средства, сделанные из лекарственных трав, которые улучшают память, позволяя запоминать все быстрее и надежнее, а также помогают лучше концентрироваться на учебном процессе. Среди них – Ashwagandha, Reishi, Ginseng, Bacopa, Mucuna Pruriens и Fo-Ti. Одно из наиболее популярных средств - Ginseng. Его широко используют при изучении языков, а также студенты и школьники, готовящиеся к экзаменам. У этих средств нет побочных эффектов, однако у некоторых людей может проявиться аллергия, поэтому, прежде чем начинать принимать любое из них, проконсультируйтесь с врачами. <br/> <br/>Также в Вашем распоряжении витамины и пищевые добавки, такие как: карнитин, лецитин, карнозин, холин, инозитол, тирозин и некоторые другие, менее известные. Конечно же, принимать их нужно, только посоветовавшись с врачом, и внимательно изучив инструкцию.<br/><br/></div>denishttp://www.blogger.com/profile/01110189215609263945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-67783685097675300152007-03-23T02:15:00.000-07:002007-03-23T03:15:49.482-07:00Учить иностранные языки дома или за границей?<div align="justify"><div align="justify"><div align="justify"><div align="justify"><div align="left"><div align="justify"><div align="justify"><div align="justify"><div align="justify">Как только Вы поставите перед собой цель <strong>выучить иностранный язык</strong>, перед Вами также встанет вопрос «с чего начать». У Вас будет три основных пути: «изучение языка дома», то есть посещение местных курсов, (а возможно, действительно не выходя из собственного дома, посредством <a href="http://www.internetpolyglot.com/"><em><strong>онлайновых уроков иностранных языков</strong></em></a> в Интернете), «изучение языка на выезде», когда Вы отправляетесь в страну, язык которой намереваетесь выучить, по меньшей мере, на пару недель, и комбинация этих двух направлений. Давайте рассмотрим эти два метода, сравним их и попробуем определить, какой лучше (или какой более подходит Вам).<br/><br/><br/></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div align="justify">Прежде всего, у «изучения языка дома» есть два неоспоримых положительных качества – этот метод менее дорогой и более удобный. Как гласит поговорка: «Дома и стены помогают». Неважно, какой язык Вы решите выучить, так как всегда можно найти большое количество учебного материала по нему, включая самоучители. Если они правильно построены, то в самом деле могут дать солидную основу знаний по предмету изучения, что, впрочем, зависит еще и от Вашего желания потратить определенное время и силы на то, чтобы полностью сконцентрироваться на уроках курса и выполнять все его задания.<br/></div><br/><br/><div align="justify">В качестве дополнения к этим занятиям у Вас будет возможность брать <a href="http://www.internetpolyglot.com/"><em><strong>бесплатные уроки иностранных языков онлайн</strong></em></a>, которые предлагают сайты, посвященные изучению языков, такие, как, например, <a href="http://www.internetpolyglot.com/"><em><strong>Internet Polyglot</strong></em></a>. Учить язык по таким онлайн-курсам, возможно, даже более комфортабельно, чем по самоучителю, но недостаток их в одном – не все из них реализуют правильно построенный, имеющий четкую структуру, учебный процесс. Поэтому сначала основные усилия нужно приложить к поиску действительно достойного курса, не тратя времени на первые попавшиеся уроки, которые найдет поисковая машина на Ваш запрос «бесплатные уроки иностранных языков онлайн». По возможности ищите сайты, которые предлагают уроки, когда слово, фраза или правило одновременно и появляется на экране, и проговаривается голосом учителя. Такая форма подачи учебного материала, основанная на двойном эффекте восприятия информации слухом и зрением, очень полезна для развития <strong>навыков письма</strong>, <strong>постановки произношения</strong>, а также их сопоставления друг с другом.<br/><br/></div><br/><div align="justify">Метод «изучения языка на выезде», с другой стороны, несомненно, требует больших материальных затрат, и к тому же нарушает Ваш привычный распорядок жизни. Выезд в другую страну люди обычно планируют на период отпусков или каникул, но если Вы работаете надомно, в режиме онлайн, или учитесь дистанционно, то берите с собой ноутбук и организуйте свой «офис» на месте своего временного пребывания. Это позволит Вам продолжать основную работу или учебу и изучать язык.<br/><br/></div><br/><div align="justify"> Преимущество этого метода очевидно. Ваш мозг, будучи помещенным в непривычную для него языковую среду, начнет лучше концентрироваться на адаптации к новым условиям и понимании нового языка, и «заработает» эффективнее. В таких условиях отождествление предмета и слова, которым он обозначается, происходит гораздо проще и быстрее. Так, например, посетив обычный супермаркет, Вы неминуемо запомните несколько новых слов, и этот язык уже не будет для Вас абсолютной новизной. Через пару недель Вы будете уже владеть несколькими общеупотребительными словами и выражениями, а если пребывание в этой стране продлится, то Вы будете вполне успешно общаться с людьми короткими диалогами с использованием основных понятий и фраз.<br/><br/></div><br/><div align="justify"> В заключение нужно сказать, что ни один из этих методов не гарантирует, что по окончании процесса Вы станете свободно <a href="http://www.internetpolyglot.com/"><em><strong>говорить на иностранном языке</strong></em></a>. Их цель, скорее, создать прочную основу, которая будет необходима в дальнейшем, если Вы будете продолжать изучать язык более детально и тщательно. Каждый из них имеет как сильные (освоение грамматики и письма при «домашнем» методе и постановка произношения при «изучении языка на выезде»), так и слабые стороны (произношение – при использовании домашнего метода, и, соответственно, грамматика и письмо – при «изучении на выезде»). И, в конечном итоге, можно прийти к выводу, что сочетание двух этих методов и дополнение одного другим – это оптимальный путь изучения иностранного языка. <br/><br/></div>denishttp://www.blogger.com/profile/01110189215609263945noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-15741347608315751892007-03-14T13:30:00.000-07:002007-03-14T13:41:57.965-07:00Как расширить свой словарный запас<br/><div align="justify">Представьте себе изучение языка как строительство дома. Вы ждете не дождетесь, чтобы поскорее приступить к разработке дизайна комнат, их внутренней отделке, к закупке мебели и украшений. Но сначала нужно пройти весь путь – от закладки фундамента, через возведение стен до укладки крыши. Словарный запас – это одновременно и фундамент, на котором основывается владение иностранным языком, и стены этого «здания». Эти стены состоят из кирпичей-слов, из которых строятся этажи и комнаты, и чем больше в Вашем распоряжении будет строительного материала, тем выше, просторнее и комфортнее будет Ваш будущий дом. Исследования лингвистов говорят о том, что для общения на самом примитивном уровне человеку достаточно знать около сотни основных слов, но это можно сравнить с маленькой комнаткой, в которой Вы ютитесь, в то время, как могли бы жить в двухэтажном коттедже. Поэтому давайте посмотрим, как можно запасти побольше «кирпича», «шифера», «бетона» и … из чего там еще строят дома?<br/><br/><br/>Предполагается, что Вы уже имеете определенный запас иностранных слов, который хотите увеличить, если же это не так, то речь должна идти не о том, как <a href="http://www.internetpolyglot.com"><em><strong>пополнить словарный запас</strong></em></a>, а о том, как начать учить слова с «нуля». Если Вы учили язык, используя курс самоучителя, или по онлайн-урокам, скорее всего в Вашем словарном запасе имеется довольно ограниченное количество основных слов и понятий, так как эти курсы в основном уделяют внимание всему понемногу – письму, грамматике, произношению, и, соответственно, столько же отводится на запоминание слов.<br/><br/><br/>Чтение и восприятие иностранного языка на слух – это два основных способа пополнения своего словаря. При каждом случае, когда Вы слышите речь на языке, который Вы изучаете, или если Вам попался какой-нибудь текст на нем, постарайтесь извлечь из этого максимум пользы, понять как можно больше, фокусируясь при этом на незнакомых словах. Если Вы не смогли сразу догадаться, что это слово означает «по смыслу» в данном контексте, тогда открывайте словарь и ищите его там. Если незнакомое слово было прочитано, а не услышано, тогда придется дополнительно обратить внимание на его правильное произношение, и в этом опять обращайтесь к словарю – помимо перевода в нем должна даваться также и <a href="http://www.internetpolyglot.com"><em><strong>транскрипция слова</strong></em></a> (то есть, как оно произносится).<br/><br/> <br/>Расширению и обогащению словарного запаса также способствуют все достижения современного общества – телевидение, кино, Интернет, компьютерные игры и многое другое. Проще запомнить слово, когда видишь его, допустим, на мониторе своего компьютера или слышишь с экрана телевизора, и одновременно пытаешься соотнести его с происходящим там в данный момент.<br/><br/><br/>Еще один способ – это игра, которая в языковых курсах называется <a href="http://www.internetpolyglot.com"><em><strong>«новое слово каждый день»</strong></em></a>. Заведите себе привычку каждый день заглядывать в словарь, брать из него несколько новых слов и запоминать их. Естественно, не обращайте внимания на редкие, практически не употребляемые, слова, концентрируйтесь только на общеупотребительных, которые точно могут пригодиться Вам в повседневном общении. Если сочетать все вышеперечисленные методы, то ежедневный приток новых слов может стать как раз таким, чтобы, с одной стороны, их можно было подсчитать, а с другой – чтобы не перегружать память ненужной информацией, которая забудется на следующий день.<br/><br/> <br/> <br/></div><br/>denishttp://www.blogger.com/profile/16474411533358042003noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-3636285779566319552007-03-14T13:14:00.000-07:002007-03-14T13:45:38.462-07:00Изучение иностранного языка<div align="justify">Скорость изучения иностранного языка, а также полнота его усвоения зависят от многих факторов, в том числе от следующих:<br/><br/>• Относится ли язык, который Вы изучаете, к той же языковой группе, что и Ваш родной, и имеют ли они общие признаки (как, например, языки внутри романской или внутри германской группы)<br/><br/>• Ваша личная способность усваивать новые слова и думать на иностранном языке, способность переводить как с родного языка на иностранный, так и наоборот<br/><br/>• Количество и частота внешних контактов с языком, который учите (в этом отношении английский, например, один из наиболее легких для изучения, так как изучающий имеет возможность часто соприкасаться с ним во многих сферах – в бизнесе, компьютерных технологиях, искусстве и так далее)<br/><br/> Независимо от того, имеет ли тот язык, который Вы изучаете, хотя бы один из перечисленных признаков, нужно в любом случае помнить, что любой язык можно выучить, только если последовательно и непрерывно посвящать время учебному процессу. Перерывы (особенно длительные) в учебном процессе плохо сказываются на результатах, поскольку в этом случае приходится возвращаться назад по своим собственным следам и заново учиться тому, что в свое время уже было освоено. Изучение иностранного языка можно сравнить с топкой огромной печи. Сначала нужно будет загрузить в ее много угля, чтобы растопить, а затем постоянно подбрасывать уголь, лопата за лопатой, чтобы не дать пламени погаснуть, и чтобы не пришлось потом делать всю эту работу заново.<br/><br/> Итак, Вам интересно, как начать учить язык, что будет отправной точкой учебного процесса. Что ж, некоторые основные начальные знания о языке и его произношении можно почерпнуть из словарей. Они также дадут и некоторую базу для Вашего будущего словарного запаса. На начальном этапе также очень полезны учебные игры, поскольку они строятся на соотношении образа, предмета, со словом, которым он обозначается, таким образом, позволяя лучше запоминать это слово. Полезны даже детские картинки. Вам может показаться, что знать, как, к примеру, по-немецки будет «утка», совсем необязательно и это пустая трата времени. Тогда подумайте о том, что эта игра служит, в конечном счете, высшей цели, и попробуйте принять присущие любой игре нелепости как должное (и кто знает, может Вам это понравится). В дальнейшем же, эти «глупости» принесут замечательные плоды.<br/><br/>После того как первое знакомство с языком состоялось, после того как Вы попробовали произнести, что увидели на картинке или в игре (кстати, всегда держите рядом словари «иностранный язык – родной язык» и «родной язык – иностранный язык», чтобы контролировать свое произношение), начните работать с переведенными текстами. Неважно, о чем говорится в тексте. Читать «Красную Шапочку» можно с таким же успехом, что и техническое описание, полное специальных терминов (вообще-то, «Красная Шапочка», все же будет полезнее, так как в ней окажется гораздо больше знакомых слов). Попытайтесь читать иностранный текст, предложение за предложением, а затем перечитывать его перевод, сравнивая их. Пытайтесь отмечать общие признаки в грамматике, в том, как строятся предложения, обращайте внимание на род и число существительных. Постарайтесь усвоить как можно раньше, как слова в этом языке склоняются по родам, и как образуется их множественное число, прежде чем у Вас может войти в привычку путать их, что будет звучать довольно нелепо.<br/><br/> Совсем необязательно, что этот <a href="http://www.internetpolyglot.com/"><em><strong>метод изучения иностранного языка</strong></em></a> окажется единственным подходящим для Вас – существуют и другие, – просто он имитирует то, как мы с детства учились своему родному языку, наш мозг легче адаптируется к знакомому учебному процессу, поскольку он помнит, что «я здесь уже был и я это уже делал однажды». Если же вы ищете другие способы выучить язык, будь то испанский, немецкий, японский, итальянский, голландский, португальский, румынский, турецкий, хинди, польский, греческий или еще какой-нибудь, Вы можете посетить многочисленные сайты, предлагающие как платные, так и <a href="http://www.internetpolyglot.com/"><em><strong>бесплатные языковые уроки</strong></em></a>, а также другие услуги для изучающих иностранные языки.<br/></div><br/>denishttp://www.blogger.com/profile/16474411533358042003noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-38199467225003022162007-03-14T12:02:00.000-07:002007-03-14T13:46:42.278-07:00Изучение немецкого языка.<br/><div align="justify">Если Ваш родной язык – английский, или Вы знаете его в совершенстве, или хотя бы понимаете при чтении английского текста, о чем идет речь, то изучение немецкого будет для Вас значительно более легким делом, чем для людей, совершенно с английским незнакомых. Причина этого в том, что эти два языка очень близки по происхождению и развитию. Они имеют общие корни, относятся к германской семье языков и англо-саксонской группе, в обоих присутствуют лексические влияния латыни (в большей степени) и греческого (совсем небольшие). Их близость подтверждается наличием большого количества родственных слов, то есть слов, которые в большей или меньшей степени похожи в словарях разных языков. Например, слова «haus» в немецком и «house» в английском означают «дом» и одинаково произносятся, «braun» в немецком и «brown» в английском («коричневый») также одинаково произносятся, или «garten» по-немецки и «garden» по-английски («сад»), которые произносятся с небольшим различием.<br/><br/><br/>Самое главное, что необходимо осознать, когда Вы начинаете учить немецкий (неважно, английский родной для Вас, или какой-либо другой) – то, что этот язык один из тех языков, чей словарь достаточно сложен для усвоения из-за принципа, по которому комбинируются слова. При его изучении нужно быть готовым к тому, что придется иногда выходить за рамки, которыми ограничены многие другие языки (в том числе, английский), которые более «стабильны», чем немецкий, в вопросах грамматики, письма и произношения.<br/><br/><br/>Также необходимо упомянуть вот что. Находясь на начальных этапах, не стоит надеяться на быстрые успехи в так называемых «активных» навыках – письме и разговорной речи. «Активные» навыки владения языком требуют хорошей базы в виде навыков «пассивных» – то есть умения читать и воспринимать речь на слух. Это естественный путь освоения любого иностранного языка, заложенный в нашем сознании с рождения, – сначала слушая его и читая на нем, а затем – пытаясь воспроизвести услышанное и написанное. Как ребенок, еще не умеющий говорить, сначала слушает голос матери, а потом уже пытается что-то сказать сам.<br/><br/><br/>После того, как Вы заложите прочное основание в виде знаний по грамматике, определенного словарного запаса и некоторых навыков в чтении, письме и произношении, Вы можете двигаться дальше и попытаться найти себе собеседника (желательно, конечно, немца), чтобы применять эти знания и умения на практике. Если у Вас есть возможность съездить в Германию, хотя бы на одну неделю, то к ее концу Вы, без сомнения, почувствуете, что с Вашим немецким происходит настоящее чудо. Во-первых, повысится Ваша самооценка, когда Вы увидите, что реально можете применить то, что выучили, на практике. Во-вторых, на ошибках (а они неизбежны) учатся, и такое непосредственное, ни к чему не обязывающее общение убережет Вас от ошибок в дальнейшем, когда хорошее знание языка может стать для Вас необходимостью.<br/><br/><br/>Если по каким-либо причинам поездка в Германию затруднительна, поищите альтернативные пути. В этом случае Вашим собеседником сможет стать любой Ваш друг или знакомый, кто значительно лучше владеет немецким, чем Вы, и готов в течение двух недель уделять хотя бы полчаса в день тому, чтобы разговаривать с Вами по-немецки, и только по-немецки. В каком-то отношении такой собеседник, возможно, будет даже более полезным, чем «родной» носитель языка – хотя бы потому, что его произношение будет более «чистым», лишенным каких-то местных, «локальных» акцентов, и, соответственно – более простым для восприятия.<br/><br/><br/>Итак, если Вы начинаете <a href="http://www.internetpolyglot.com/"><em><strong>учить немецкий язык</strong></em></a> «с нуля», Вы можете сделать это начало максимально удобным (и дешевым) для себя. Есть многочисленные сайты, предлагающие бесплатные <a href="http://www.internetpolyglot.com/"><em><strong>уроки немецкого онлайн</strong></em></a> – конечно, одни получше, другие похуже. Эти уроки, как правило, помещаются на сайтах самими пользователями этих сайтов, и если Вас что-то не будет в них устраивать, всегда можно будет найти платный курс, который в режиме онлайн проведет Вас через весь процесс изучения немецкого языка.<br/></div><br/><br/>denishttp://www.blogger.com/profile/16474411533358042003noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-88679316633555578372007-03-02T15:05:00.000-08:002007-03-02T15:07:28.955-08:00Пять причин, по которым нужно учить иностранные языки<strong></strong>В современном мире, в котором все быстрее набирает темп процесс глобализации, владение одним или двумя иностранными языками становится уже не только признаком прекрасного образования, принадлежности к высшему обществу или просто высокого интеллекта, но и, во многих случаях, реальной необходимостью. Будь то необходимость профессионального роста, социальные причины или просто личные амбиции и целеустремленность, <a href="http://www.internetpolyglot.com/"><em><strong>изучение хотя бы одного иностранного языка</strong></em></a> – это задача для каждого, кто хочет жить в сегодняшнем обществе с высоко поднятой головой. Давайте рассмотрим пять доводов, которые должны «подтолкнуть» Вас к этому нужному делу.<br /><br /> <strong>1.Профессиональные требования.</strong><br /><br />Это, возможно, главная причина, по которой люди начинают учить языки. Многие профессии, в зависимости от их направленности, требуют знания, по меньшей мере, одного или двух иностранных языков. Вам может потребоваться как владение международными языками – английским, французским, испанским или немецким, применяемыми в самых разных сферах деятельности, так и языками, имеющими применение в определенных областях бизнеса, такими, как, например, китайский, японский, русский. Если Ваш родной язык – английский, Вам будет проще, поскольку английский – основной международный язык (и, соответственно, самый востребованный в вакансиях), однако знание второго языка станет большим плюсом к Вашему профессиональному статусу.<br /><br /> <strong>2.Социальные преимущества.</strong><br /><br />Да, знание иностранного языка (а тем более - двух) – это бесспорный бонус в современном обществе. Определенно, есть существенная разница между человеком, не владеющим иностранными языками, и <a href="http://www.internetpolyglot.com/"><em><strong>полиглотом</strong></em></a>. А если по стечению обстоятельств, Вам придется общаться с иностранцами, к тому же на их собственном языке, – тогда знание этого языка может стать просто подарком судьбы. Будьте уверены - Вы произведете на Вашего зарубежного собеседника самое благоприятное впечатление, а если вы с ним, к тому же, устанавливаете деловой контакт, то он будет много шансов, что он перерастет в надежное партнерство, и Ваш бизнес только выиграет от этого.<br /><br /> <strong>3.Общение внутри семьи.</strong><br /><br />В современном мире часто бывает, что в брак вступают люди разных национальностей, которые общаются посредством международного языка, такого, как, например, английский. А иногда они начинают к тому же учить родной язык своего партнера – не только, чтобы свободнее понимать друг друга, но еще и как знак любви и уважения.<br /><br /> <strong>4.Личные стремления.</strong><br /><br />Владение иностранным языком – это одна из самых высоких оценок, которую человек может поставить сам себе, пристрастно оценивая по своей персональной шкале личные достижения. Представьте себе сложную задачу, математические расчеты, которые занимают месяцы, если не годы, проведенные в постоянной работе. Работа эта трудна, но каким достойным ее окончанием будет радостный возглас «Я сделал это!» Так же и с изучением иностранного языка. Учебный процесс не будет простым, всегда будут возникать какие-нибудь проблемы и загвоздки – одни побольше, другие поменьше. Вам будет необходимо сосредотачиваться на различных аспектах языка – на грамматике, письме, чтении, произношении и многих других. И если не отступать, не терять интереса к этому делу, то шансы <a href="http://www.internetpolyglot.com/"><em><strong>овладеть иностранным языком</strong></em></a> будут весьма и весьма велики, а чувство удовлетворения собственного честолюбия в конечном итоге – не сравнимо ни с чем.<br /><br /> <strong>5.Интеллектуальное здоровье.</strong><br /><br />Научно доказанный факт. В процессе изучения иностранного языка Ваш мозг получает отличную стимуляцию, становится более открытым для восприятия и понимания других учебных дисциплин, включая точные науки – математику, физику, химию и другие предметы. Изучение языка требует понимания и запоминания многих тысяч слов, понятий и правил, что дает мозгу хорошую нагрузку, мозг тренируется для тех случаев, когда хорошая память бывает попросту необходима. Вы будете лучше усваивать информацию, будете добиваться более высоких результатов на экзаменах, и, что также немаловажно, сохраните свой разум здоровым, а память крепкой, до самых преклонных годов.<br /><br />И последняя причина. История из жизни. Однажды кошка бежала за мышкой, но та юркнула в свою норку. Кошка ждала у норки, но мышь все не выходила. Тогда кошка начала лаять по-собачьи, мышь в изумлении высунулась из норки и тут же была сцапана. А кошка облизнула усы и сказала: "Как полезно бывает знать хотя бы один иностранный язык!"Michael Gavryhttp://www.blogger.com/profile/05074907291485653887noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-28374153612950989292007-03-02T14:55:00.000-08:002007-03-02T15:03:04.849-08:00Изучение испанского языкаВ наши дни испанский язык уверенно занимает четвертое место среди наиболее распространенных языков планеты (на нем говорят около 350 миллионов людей по всему миру) и второе место после английского среди основных международных языков. Этим и объясняется тот факт, что ежегодно сотни тысяч людей ставят перед собой главной задачей <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-es-ru"><em><strong>изучение испанского языка</strong></em></a>.<br /><br />Испанский – это язык, на котором говорят во многих частях света. Поэтому можно твердо сказать, что даже небольшого владения им будет достаточно, чтобы чувствовать себя увереннее в большинстве стран Южной и Центральной Америки (кроме, пожалуй, Бразилии и Гайаны), в Испании, Мексике, Андорре, Экваториальной Гвинее, в некоторых регионах США и даже в пустыне Сахара. А поскольку он относится к <span style="font-weight: bold;">романской языковой группе</span>, то с ним будет проще в странах, языки которых тоже происходят из этой группы, то есть в Италии, Португалии, Румынии и так далее.<br /><br />Одной из отличительных<span style="font-weight: bold;"> особенностей испанского языка</span>, которую необходимо понять при его изучении, является расстановка акцентов и ударений в словах. Испанское слово может даже изменить свое значение в зависимости от того, как оно акцентировано. Возьмем, к примеру, слово «esta». Если не делать в этом слове акценты, то оно будет указательным местоимением «этот, эта, это». А с акцентом на последней гласной «está» будет означать «он, она, оно, это» для обозначения неодушевленных предметов. Примеры таких слов можно встретить и в других языках, <span style="font-weight: bold;">в том числе и английском</span>, но в испанском их значительно больше.<br /><br />Если у Вас уже есть некоторый словарный запас и представление о произношении, хороший способ продолжить <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-es-ru"><em><strong>учить испанский</strong></em></a> – это войти с ним в контакт через средства массовой информации. Это может быть музыка испаноязычных исполнителей, это могут быть передачи испанских телеканалов (особенно если они идут с субтитрами).<br />Когда Вы слушаете песни или смотрите телепередачи, постарайтесь «выхватывать» известные Вам слова и определять их значения применительно к общему смыслу, к контексту, в котором они звучат. Это <span style="font-weight: bold;">пополнит Ваш словарный запас</span>, а также поможет научиться более легко и правильно сочетать существительные с прилагательными, а глаголы – с наречиями. Вообще говоря, такая «пассивная» форма изучения иностранного языка – то есть, слушая речь и читая тексты, – более полезна на начальных этапах процесса. Перейти же к «активной» форме – разговорной речи и письму – бывает гораздо труднее, нежели может показаться, даже если Вы и накопили некоторый запас «пассивов». Поэтому не разочаровывайтесь и не опускайте руки, если даже после недель изучения испанского Вы все еще не умеете <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-es-ru"><em><strong>правильно писать и произносить слова</strong></em></a>. Эти навыки основываются как раз на умении воспринимать речь на слух и понимать, что написано на бумаге. Этот процесс требует времени, и будет лучше, если Вы сначала близко познакомитесь с языком, слушая его и читая на нем.Michael Gavryhttp://www.blogger.com/profile/05074907291485653887noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-87885986209391855182007-02-13T15:12:00.000-08:002007-02-13T15:20:18.853-08:00Как извлечь из курса иностранного языка максимум пользыВсе люди, посещающие <a href="http://www.internetpolyglot.com"><em><strong>курсы иностранных языков</strong></em></a>, делятся на две основные категории. Первые хотят поскорее пройти эти курсы и получить диплом об окончании, который бывает <strong>необходим при устройстве на новую работу</strong>, а может просто хотят, чтобы их резюме выглядело более привлекательно. Другие же берут уроки либо потому, что сильно увлечены изучением данного языка, либо потому, что уже имеют определенную базу знаний и хотят повысить уровень своего владения этим языком в каком-то конкретном его аспекте. Если Вы относитесь ко второй группе, тогда в этой статье Вы найдете несколько советов, как извлечь из курса иностранного языка максимум пользы.<br /><br />Прежде всего, необходимо понять, что любой обучающий курс (конечно, при условии, что он грамотно построен и структурирован) состоит из уроков, примерно, как карточный дом – из карт. Эти уроки тесно взаимосвязаны между собой, и выстраиваются «один над другим». Если Вы пропустите один урок, или не сможете усвоить его материал, большой беды не будет, так же, как не развалится дом, если не поставить одну карту (при том условии, конечно, что на ней не держится вся остальная конструкция). Если пропустить два урока или более, тогда уже могут возникнуть определенные сложности – наш домик если и будет еще стоять, то на очень непрочном фундаменте. Вот почему крайне важно посещать каждое занятие курса, и стараться полностью усвоить учебную информацию, прежде чем двигаться дальше. Если Вам не до конца понятен какой-либо пример или раздел занятия, то лучше попросить помощи преподавателя или другого слушателя, и ни в коем случае не оставлять проблему нерешенной. Особенно это относится к <strong>изучению грамматики</strong>. Поскольку уроки, посвященные ей, всегда последовательны, то пробелы в основах неминуемо приведут к проблемам при освоении более сложных разделов и правил.<br /><br />Но даже если Вы будете исправно посещать все занятия, вдумчиво и внимательно относясь к тому, что на них преподается, – это, к сожалению, еще не все. Крайне трудно, если не сказать невозможно, овладеть языком, только следуя указаниям курса. Конечно, <strong>правильно построенный курс</strong> даст Вам в конечном итоге солидную базу знаний в области грамматики, большой <a href="http://www.internetpolyglot.com"><em><strong>словарный запас</strong></em></a> и поставленное произношение, но не гарантию, что по его окончании Вы сможете бегло <a href="http://www.internetpolyglot.com"><em><strong>говорить на иностранном языке</strong></em></a>. Этого можно достичь только самостоятельными занятиями вне учебной парты, шлифуя материал, полученный на занятиях и заполняя возможные пробелы. Стоит также поискать альтернативные источники обучения, отличающиеся по своей сути от тех занятий, которые Вы посещаете, и посвящать им свободное время в качестве дополнения к основному курсу. Такой метод сосредоточения на учебном процессе может оказаться для кого-то довольно трудным, но он очень эффективен и стоит всех усилий. И если у Вас хватит сил «вытянуть» в таком режиме все это время, пока длится курс, Вы с уверенностью почувствуете, что сделали <strong>огромный шаг на пути к освоению иностранного языка</strong>.Michael Gavryhttp://www.blogger.com/profile/05074907291485653887noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-40240413340547198462007-02-01T18:17:00.000-08:002007-02-06T08:44:09.409-08:00Языковые статьи на Интернет ПолиглотеНа Интернет Полиглоте появилась большая подборка статей, посвященных языкам, которые имеются на сайте и доступны пользователям для изучения. Вашему вниманию предоставляется выборка из этих статей:<br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-english-russian">История английского языка</a><br /><br />История английского языка так же увлекательна и непроста как и сами англичане. Он относится к западногерманской языковой группе, и развился из англо-саксонского староанглийского языка. На староанглийском языке говорили преимущественно на основной части Британии, но он быстро распространился также и на остальные Британские острова. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-en-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-spanish-russian">Корни испанского языка</a><br /><br />Лингвисты считают местом рождения испанского языка северную часть Пиренейского полуострова, на котором расположена современная Испания – возле города Бургос и в области Ла Риорха. В то время полуостров принадлежал Римской империи, и средством общения в торговых делах на нем была латынь. Приняв этот новый для себя язык и добавив собственные характерные черты, местные жители распространили его по всему полуострову, окончательно сделав официальным языком политики и торговли. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-es-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-french-russian">Три причины, чтобы начать учить французский</a><br /><br />Французский язык – потомок латыни и он имеет ту же основу, что и другие романские языки, такие, как испанский, итальянский, румынский, португальский. Многочисленные влияния других языков и диалектов, которые испытывал французский язык на протяжении своей истории, явно прослеживаются сейчас в его произношении, письме и грамматике. Кельтские языки галлов, коренных обитателей Франции, некоторые германские языки, а также античный греческий, выстроили на латинской основе язык, на котором общается сегодня франкозвучащий мир. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-fr-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-chinese-russian">О китайском языке</a><br /><br />Многочисленные курсы, преподающие китайский язык, равно как и <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-zh-ru">бесплатные курсы китайского онлайн</a> в Интернете, говорят о нем, как об одном из самых древних, и в то же время самых востребованных в наши дни, языков мира. Это еще и один из самых распространенных языков планеты, на котором говорят более 1,3 миллиарда людей, большинство из которых сосредоточено в странах Юго-Восточной Азии. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-zh-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-german-russian">Что хорошо было бы знать о немецком языке</a><br /><br />Как и в любом процессе обучения, сначала неплохо заложить основание, фундамент, и найти побольше информации о том предмете, который Вы собираетесь постигнуть. По этой причине мы хотели бы начать с небольшого урока по истории немецкого языка. Это нужно для того, чтобы объяснить, почему изучение этого языка важно, и почему говорят, что это один из самых легких языков для того, кто уже знает английский. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-de-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-japanese-russian">Язык Восходящего Солнца</a><br /><br />Японская культура обладает большой притягательностью для остального мира как из-за своей красоты и уникальности, так и из-за высокого экономического потенциала страны. Благодаря этому изучение японского языка является целью многих людей. Причины тому – бизнес, продвижение по карьерной лестнице или просто увлечение, интерес к Японии и ее языку. И представьте удивление и уважение в глазах Ваших друзей, а также новых знакомых, когда Вы заговорите по-японски. Оно будет гораздо большим, чем если бы они услышали от Вас, скажем, французскую или испанскую речь. Если Вы решите изучать японский (а задача эта, прямо скажем, не из легких), другие языки потом будут для Вас гораздо более простыми в изучении, и Вы заслуженно сможете именоваться истинным полиглотом. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-ja-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-italian-russian">Сведения об итальянском языке</a><br /><br />Итальянский может считаться, возможно, самым прямым наследником (по крайней мере, в отношении лексики) классической латыни, языка, на котором говорила Римская империя. Хотя есть еще несколько других языков романской группы, которые могли бы претендовать на это звание (например, румынский, в котором наиболее близкие к латыни правила склонения, или сардинский, имеющий схожую фонетику), итальянский является главным в группе романских языков. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-it-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-dutch-russian">Голландский язык – от истоков до наших дней</a><br /><br />Голландский выделился в самостоятельный язык около 500-го года нашей эры, в процессе разделения языков германской группы. Около шестисот лет, приблизительно до 1200-го года, он существовал в том виде, который сейчас называют староголландским. Он был еще «сырым», несформировавшимся и в начале очень походил на языки, на которых говорили племена западногерманской группы. Вслед за этим наступил период среднеголландского, который длился около трехсот лет, между 1200-ми и 1500-ми годами. Этот период считается переходным этапом между староголландским и тем языком, на котором говорят современные голландцы (и не только они). <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-nl-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-russian-russian">Выучить русский – «зачем» и «как»</a><br /><br />Из всех славянских языков русский является наиболее широко распространенным и используемым, так как на нем разговаривают на большей части Евразии. Русский принадлежит к ветви восточнославянских языков, стоит рядом с украинским и белорусским языками, и имеет одинаковую с ними структуру.<br /><br />Важность русского языка обусловлена не только большим количеством людей, говорящих по-русски (около 250 миллионов), но также сильным экономическим и политическим влиянием, которым обладает Россия. Эти факторы позволили русскому языку стать одним из официальных языков ООН, а также средством международного общения в торговой и дипломатической сферах. <a href="http://www.internetpolyglot.com/lessons-ru-en">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-portuguese-russian">Краткий обзор истории португальского языка</a><br /><br />В своей основе португальский язык имеет латынь с различными наслоениями языков и наречий кочевых народов, а также коренных обитателей Пиренейского полуострова. Из всех языков романской группы, к португальскому ближе всего испанский язык, оба они имеют общие корни, сформировались в одной культурной среде и на всей истории своего существования испытывали одинаковые влияния. И действительно, португалец всегда поймет испанца в беседе (и наоборот), хотя очевидные различия между этими языками все же существуют, особенно в том, что касается написания и произношения слов. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-pt-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-greek-russian">Греция и греческий язык</a><br /><br />История, природа, культура и сам народ Греции – вот те составляющие, которые внесли свой вклад в привлекательность этой замечательной страны для людей из других стран. То же можно сказать и о греческом языке, который был в свое время одним из главных языков в Европе и Азии. На протяжении многих веков, начиная с античных времен, человек мог считаться настоящим <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-el-ru">полиглотом</a>, только если он в совершенстве владел греческим. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-el-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-arabic-russian">Краткие сведения об арабском языке</a><br /><br />На арабском говорят приблизительно 220 миллионов человек в более чем двадцати двух странах мира от Ирака до северного побережья Марокко и к югу – до Судана и Сомали. Арабский – это язык Корана (священной книги мусульман, аналога христианской Библии), и во многих мусульманских странах мира он является государственным языком. Его история началась в доисламские времена в Саудовской Аравии, откуда он быстро распространился по Среднему Востоку, Северной Африке и другим регионам, где используется в наши дни. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-ar-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-hebrew-russian">Полезные советы изучающим иврит</a><br /><br />Иврит (древнееврейский язык) – это один из самых древних языков планеты, и один из очень немногих языков, которые сохранили свой облик и свою структуру на протяжении многих веков. Сейчас на нем пишут и говорят практически так же, как и две тысячи лет назад, а структура, стиль и обороты речи, которые используются в литературе и журналистике современного Израиля, во многом схожи с тем языком, которым была написана Библия. Интересный факт из истории иврита. Язык, который перестал быть средством общения около 1700 лет назад, снова возродился в качестве разговорного в 19-м веке, а сейчас он является государственным языком Израиля, и на нем говорит многочисленная еврейская диаспора. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-he-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-latin-russian">Истоки цивилизации</a><br /><br />Многие историки считают Римскую империю колыбелью современной цивилизации, внесшей наиболее ценный вклад в развитие европейской культуры. Как и большинство великих империй, Римская империя могла выжить, развиваться и процветать только за счет расширения территорий с установлением на них своих порядков, насаждением своей культуры. Этот процесс историки называют романизацией. Романизация осуществлялась при помощи латыни – языка, который был в то время средством международного общения в торговой и дипломатической сферах.<br /><br />Зародившись на Римских холмах, латынь быстро достигла соседних городов-государств, и в конечном итоге стала основным языком в этих краях. На пике своего могущества Римская империя раскинулась на территории от Средней Азии до Пиренейского полуострова. Наибольшую силу латынь имела в западной части империи. Даже после ее падения, этот язык остался в употреблении, формируя на своей основе новые языки. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-ln-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-hindi-russian">Хинди. История и факты</a><br /><br />По количеству людей, говорящих на хинди (по приблизительным подсчетам – 600 миллионов человек во всем мире), этот язык считается третьим после английского и китайского. Хотя хинди состоит из нескольких сотен диалектов, большинство из них очень близки друг к другу, как например близки основные диалекты в китайском языке. Большинство говорящих на хинди сосредоточено в Юго-Восточной Азии, остальная часть – это довольно многочисленные индийские диаспоры по всему миру. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-hi-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-polish-russian">Корни польского языка</a><br /><br />С исторической и этнической точек зрения, польский язык принадлежит к семейству западнославянских языков индоевропейской группы. Первые славянские племена поселились на большей части Центральной и Восточной Европы, освоив земли между Эльбой на западе, Балканами на юге и Волгой на востоке. Именно здесь сформировались три основные группы славянских языков, которые делятся по географическому признаку, - западная, восточная и южная. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-pl-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-romanian-russian">История румынского языка</a><br /><br />На заре христианства, земли, на которых расположена современная Румыния, были населены племенами даков – народа индоевропейской группы. Римская экспансия из Центральной Европы, и одновременное греческое влияние с юга были причинами контакта даков с этим великими цивилизациями – контакта торгового и, конечно, военного. Римские летописи отмечают, что купцы даков, торговавшие на Дунае, были полиглотами и могли разговаривать на нескольких местных диалектах, на латыни и старогреческом. Вот из этого сочетания культур с доминирующей латинской составляющей и родился румынский народ и румынский язык. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-ro-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-turkish-russian">Турецкий язык. Исторические факты</a><br /><br />Начиная со средних веков и до времен Первой мировой войны, одной из самых мощных мировых держав в Европе и Азии была Османская империя (наследницей которой стала современная Турция), расширявшаяся и распространявшая свое влияние на остальной мир как военным путем, так и с помощью слова. И хотя сила оружия использовалась как средство убеждения гораздо чаще, нельзя недооценивать и турецкий язык, который был не менее действенным способом влияния в торговых, дипломатических и других интересах, которые имела империя в Юго-Восточной Европе в те времена. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-tr-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-czech-russian">Происхождение и история чешского языка</a><br /><br />Чешский, вместе с такими языками, как польский, словацкий и сербский, входит в группу западнославянских языков. Однако чешский испытал и влияния языков восточно- и южнославянской группы, поэтому можно провести некоторые параллели между ним и украинским, русским, болгарским, хорватским и македонским языками. Участие в формировании чешского языка принимала также латынь, немецкий и старославянский языки, а также языки некоторых кочевых народов, обитавших в этих краях. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-cs-ru">Читать дальше...</a><br /><br /><a class="siteMap" href="http://www.internetpolyglot.com/russian/free-online-lessons-ukrainian-russian">Корни украинского языка</a><br /><br />Славянские языки обычно делятся лингвистами по их географическому признаку на три группы – западные, южные и восточные. Несмотря на то, что все эти группы имеют общую этническую основу, и у них много сходного, существуют определенные различия, которые, впрочем, можно четко определить. Также нужно отметить, что языки, на которых разговаривают собеседники, могут принадлежать к разным группам, но, тем не менее, их владельцы будут, в целом, понимать друг друга без перевода. И более того, если Вы уже знаете какой-либо славянский язык, Вам будет очень просто выучить еще один и стать полиглотом. <a href="http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-uk-ru">Читать дальше...</a>Michael Gavryhttp://www.blogger.com/profile/05074907291485653887noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-36987109.post-1163814302372390262006-11-17T17:42:00.000-08:002006-11-17T17:45:03.566-08:00Бесплатные языковые уроки<strong>Бесплатные языковые уроки</strong><br /><br />Изучение <strong>нового иностранного языка</strong> никогда не бывает простым, несмотря на любые общие корни, которые ваш родной язык имеет с языком, который вы собираетесь учить. Если вы недавно переехали в новую страну, процесс обучения пойдет гораздо быстрее, чем если бы вы пытались учить язык этой самой страны дома, поскольку нет таких уроков, которые могли бы заменить постоянное пребывание среди людей, говорящих на этом языке. Тем не менее, поскольку <strong>большинство людей хотят брать языковые уроки, находясь в комфорте собственного дома</strong>, они должны быть подготовлены к визиту или к переезду в другую страну. Мы сконцентрируемся на них и предложим вам некоторые советы как и где получить бесплатные языковые онлайновые уроки.<br /><br />Хотите ли вы изучать <em>английский, испанский, французский, немецкий, японский, итальянский, голландский, португальский, арабский, латинский, хинди, польский, румынский, турецкий, чешский или украинский</em>, есть такой замечательный сайт, который обеспечит ваши потребности в изучении языков. <a href="http://www.internetpolyglot.com/">www.internetpolyglot.com</a> – это коллекция бесплатных языковых уроков, которые можно брать в сети, использую интуитивную систему, которую очень легко использовать.<br /><br />На самом деле, в процессе изучения нового иностранного языка с Интернет Полиглотом вы сможете создавать ваши собственные уроки, концентрируясь на том, что вам больше нужно: расширение вашего словарного запаса, запоминание слов, произношение слов, изучение общих аббревиатур общения, как избегать синтаксические ошибки, изучение слэнга этого языка и так далее. Таким образом вы сможете <strong>разработать вашу собственную стратегию изучения иностранного языка</strong> и эффективно использовать ее со вашей собственной скоростью, вместо того, чтобы переполняться всяческими мелочами и ненужной информацией об этом языке.<br /><br />Среди этих бесплатных онлайновых языковых уроков вы сможете найти такие, которые <strong>разработаны в форме игр</strong>. Они разработаны как для детей, так и для взрослых, которые начали изучать иностранный язык. Известно, что ученые утверждают, что гораздо легче изучать иностранный язык если его уроки представелны в виде интересной "обертке", чем если бы вы должны были сидеть за столом за вашим компьютером и просто начали запоминание слов с листа. В последнем случае вы начинаете стремительно скучать.<br /><br />В заключение необходимо сказать, что <a href="http://www.internetpolyglot.com/">www.internetpolyglot.com</a> предлагает возможность для посетителей, которые уже изучили какой-либо язык в достаточной мере создавать на этом сайте свои собственные уроки, помогая другим в процессе изучения. Конечно, что работает для одного совсем не обязательно работает для другого, по крайней мере не таким-же образом. Тем не менее, большинство подобных пользователей смогут предложить интересные альтернативные методы изучения иностранного языка, которые, по крайней мере, заслуживают того, чтобы на них посмотреть, поскольку они могут значительно ускорить ваш процесс изучения иностранного языка.Michael Gavryhttp://www.blogger.com/profile/05074907291485653887noreply@blogger.com0